ስለ የውጭ ቋንቋ ጥሩ ዕውቀት ለማንም ሰው በጭራሽ የማይጠቅስ ሊሆን ይችላል ፡፡ ከዚህም በላይ ይህ ችሎታ ጥሩ የገቢ ምንጭ ሊሆን ይችላል ፡፡ ያለ ከፍተኛ ኢንቨስትመንቶች እና አደጋዎች ፈተናዎችን ከመተርጎም ገንዘብ ማግኘት ይችላሉ ፡፡
አስፈላጊ ነው
- - ኮምፒተር;
- - በይነመረብ;
- - ይጫኑ.
መመሪያዎች
ደረጃ 1
በከተማዎ ውስጥ ባሉ ኩባንያዎች የሚሰጡትን የትርጉም አገልግሎቶች ይተንትኑ ፡፡ ስለ ሥራው ዋጋ እና ጊዜ ይጠይቁ ፣ አንዳንድ ጥቃቅን እና ልዩነቶችን ይወቁ ፣ ለምሳሌ ለጽሑፉ አጣዳፊነት ወይም ውስብስብነት የዋጋ ጭማሪ።
ደረጃ 2
በቅድመ ጥናት ላይ ተመስርተው ተመኖችዎን ይወስኑ። እንደ ነፃ ባለሙያዎ አገልግሎቶች ተወዳዳሪ እንዲሆኑ ዋጋዎችን ያዘጋጁ። ከፍተኛ መጠን ያላቸውን ሥራዎች ማከናወን ይችሉ እንደሆነ ፣ ምን ያህል የትርጉም ዓይነቶችን ማከናወን እንደሚችሉ አስቀድመው ያስቡ ፣ ከሩስያኛ ወደ የውጭ ቋንቋ መተርጎም ፡፡ የተርጓሚ ዲፕሎማ ካለዎት ትርጉሞችዎን በኖታሪ ወይም በመንግስት ኤጀንሲዎች ማረጋገጥ ይችላሉ ፡፡ ሌሎች ሰነዶች (የምስክር ወረቀቶች ፣ ዓለም አቀፍ ማጽደቆች) ፣ እንደ አንድ ደንብ ፣ ለዚህ ዓላማ ተስማሚ አይደሉም ፡፡ ለተመሳሳይ አገልግሎት የተለየ ዋጋ ያዘጋጁ ፡፡
ደረጃ 3
ለመስራት የሚያስፈልጉዎትን ሀብቶች ያግኙ ፡፡ ቢያንስ የበይነመረብ መዳረሻ ያለው ኮምፒተር ሊኖርዎት ይገባል እንዲሁም የሚያስፈልጉዎት ልዩ ፕሮግራሞች ፡፡ በማንኛውም ልዩ አካባቢ ሊሠሩ ከሆነ ፣ ጭብጥ መዝገበ-ቃላትን ፣ የማጣቀሻ መጻሕፍትን ፣ የቁጥጥር ሰነዶችን ያግኙ ፡፡
ደረጃ 4
አገልግሎቶችዎን በማስተዋወቅ ይሳተፉ ፡፡ በትይዩ በርካታ ዘዴዎችን ይጠቀሙ ፡፡ በይነመረብ ጣቢያዎች ላይ እና ከስራ ፍለጋዎ ጋር በተያያዙ የህትመት ህትመቶች ላይ አንድ ማስታወቂያ ወይም ትንሽ ሰንደቅ ማስታወቂያ ያስቀምጡ። ለአገልግሎቶችዎ የዋጋ ዝርዝር ያዘጋጁ እና ለትላልቅ ኩባንያዎች ይላኩ ፡፡ ለእርስዎ አገልግሎቶች የተሰጠ የድር ገጽ ይፍጠሩ። በረጅም ጊዜ እና በብቃት ማስተዋወቂያ መሠረት የግል ድር ጣቢያዎ አዳዲስ ደንበኞችን ለመሳብ ፣ ለመግባባት ፣ ግብረመልስ እና የልምድ ልውውጥን ለመሳብ በይነተገናኝ መድረክ ሊሆን ይችላል ፡፡